星期五, 9月 19, 2008

本週讀戲室:愛情,有神的預備嗎?


細看《魔法奇緣 Enchanted》不難發現除了這是一套打破童話招牌的童話戲外,內裡所表現的童話觀其實也正是基督徒對上帝旨意的想法,特別是對愛情有著「神會預備」的幻想。(電影的英文名也點出了故事的重心:陶醉與入迷)

今個星期日晚八時FCS讀戲室,誠邀大家一同解破愛情魔法!

Missio dei

Mission is not primarily an activity of the church, but an attribute of God. God is a missionary God. "It is not the church that has a mission of salvation to fulfill in the world; it is the mission of the Son and the Spirit through the Father that includes the church." There is church because there is mission, not vice versa. The Church must not think its role is identical to the missio Dei; the Church is participating in the mission of God. The church's mission is a subset of a larger whole mission. That is, it is part of God's mission to the world and not the entirety of God's work in the world.

Missio Dei is a Latin theological term that can be translated as the "sending of God." Mission is understood as being derived from the very nature of God. The missionary initiative comes from God alone.
When kept in the context of the Scriptures, missio Dei correctly emphasizes that God is the initiator of His mission to redeem through the Church a special people for Himself from all of the peoples (τα εθνη) of the world. He sent His Son for this purpose and He sends the Church into the world with the message of the gospel for the same purpose.

From Wikipedia, the free encyclopedia

星期六, 9月 13, 2008

宣教不傷人

建 立 釋 經 群 體 系 列
【宣教不傷人】

上帝的使命與信徒宣教查經課程




“我要宣教”⋯因為聖靈感動⋯

“我要宣教”⋯因為呢度D人頑石敵擋基督教⋯

“我要宣教”⋯因為我份工做得唔開心⋯

“我唔要宣教”⋯因為冇乜感動⋯

“我唔要宣教”⋯因為冇呢個calling⋯

“我唔要宣教”⋯因為呢D野最好留番俾人做⋯






導師|翁偉業先生(國際基督徒學生福音團契東亞區總幹事)

第一查|9月26日(五)晚上八時正﹣使命其實乜傢伙?
第二查|9月27日(六)下午四時正﹣“missio dei”上帝就是使命?
第三查|9月27日(六)晚上八時正﹣檢討今日短宣的盲點及跨文化宣教

地點|FCS夢工場


費用|$300(有報讀何長老釋經講座人士有8折優惠)



報名及繳費作實.額滿即止

星期一, 9月 08, 2008

Gordon Smith《信主與更新:內聖外王的職場聖徒》


Rev. Dr. Gordon T. Smith
Conversion and Transformation:
Enabling Personal and Social Transformation in the Marketplace
信主與更新:內聖外王的職場聖徒
23-26 October 2008


"職場裡面個個都係成年人,點樣傳福音? 得把口講,駛得嗎?…"

"如果所有同事都信咗主,公司會變成點?又真喺會變嗎?…"

"我哋呢行,明明有好多基督徒,但係點解成行嘅文化,都係咁爛?…"

"My CEO is a devoted Christian, but the ethos here is very much pagan. How come? …"


This course is about the theology of conversion and spiritual transformation, and its implications for the church, the workplace and evangelism. It enables students to think critically and theologically about the nature and character of conversion, demonstrating that a comprehensive experience of conversion is essential for spiritual transformation and a meaningful presence in the marketplace. It will examine the theological rationale for programs that foster conversion and spiritual formation in an adult/work context, and empower the church to proclaim a Gospel that is relevant to today’s marketplace. As a primary focus, the Weekend Intensive enables students to see how understanding their own conversions will foster self-knowledge and personal transformation.

About Rev. Dr. Gordon T. Smith
Gordon T. Smith grew up in Ecuador and is president of reSource Leadership International, an agency that seeks to foster excellence in theological education in the developing world. Formerly vice president, academic dean and associate professor of spiritual theology at Regent College in Vancouver, his particular area of interest is the theology of religious experience. Gordon is an ordained pastor of The Christian and Mission Alliance and has served in pastoral appointments in Canada and the Philippines. Visit his blog at www.gordontsmith.com .

Program
Participants may participate in the entire program or any of the Open Lectures. The Weekend Intensive is NOT offered as a stand alone session.

Oct 23 (Thu) 7:30-9:30pm
Open Lecture One The Language of Revivalism Has Failed Us – Re-Framing Conversion for Marketplace Christians 〔何謂信耶穌?從奮興運動說起〕
Revivalism has given the church a particular understanding of conversion – but is this understanding biblical and helpful? And is it a language that has empowered the church for personal and social transformation? This lecture will provide a comprehensive summary of this “language” and propose that we should allow the New Testament to re-frame our language.

Oct 24 (Fri) 7:30-9:30pm
Open Lecture Two Conversion is (Only) a Good Beginning: The Call to Personal and Social Transformation 〔信主僅是開始:個人更新與社會改革的呼召〕
We will only have a New Testament understanding of conversion if we recognize that conversion is not an end, but a means to an end: is the foundation on which we build the house, it is the starting gate for a spiritual pilgrimage – a journey. This lecture will do two things: (1) outline a vision for the mature Christian life (transformation); and (2) suggest what conversion needs to look like if this transformation is to occur.

Oct 25 (Sat) 9:00am-6:15pm
Weekend Intensive - Day One

Oct 26 (Sun) 3:00-6:00pm
Weekend Intensive - Day Two

Venue
Tsimshatsui Swatow Christian Church (尖沙咀潮人生命堂), 25 Prat Avenue, Tsim Sha Tsui, Kowloon

For further information, please contact at +852 2144 4900 (tel); +852 3575 7414 (fax); conv@vocatiocreation.com.hk or www.vocatiocreation.com.hk .

The course is offered by Vocatio Creation and HKPES, in partnership with TST Swatow Christian Church, Evangelical Community Church & Central Gospel Mission. Both Lectures and Weekend Intensive will be conducted in English only.

星期二, 9月 02, 2008

當日發展時,我們曾經忘記了他們


當日發展時,我們曾經忘記了他們

“我唯有每日跟他們說,錢其實不是那麼重要的,希望他們少賭一點吧!”這是一位十七歲少年接受社工訪問時說的,他勸說的對象,不是他的同學朋友,而是他那一對沉迷賭博的父母。想不到吧?

還有一些大家可能都不容易想像到的情節:在一個專門為病態賭徒提供治療的機構門外,終日坐着一群十歲左右的小孩,因為父母自己沒時間看小孩,覺得機構是個安全的地方,就把自己的小孩放在那裡。那群小孩在門口空地無所事事的,就打起啤牌——玩起平日看到父母常玩的遊戲來……

今天,我們的下一代,究竟是在、又將會在甚麼環境下長大?

【全文】